Aprende Español: La gota que colmó el vaso | EP383

Hola y bienvenido o bienvenida a otra lección de SpanishPodcast.net Espero que esta lección no sea la gota que colma el vaso, espero que te ayude de verdad a aprender español, a mejorar tu comprensión oral y a hablar de forma más parecida a como lo hacen los nativos. En esta lección te voy a explicar qué significa la expresión «la gota que colmó el vaso». Además, hablaremos de las oraciones enamoradas, un tipo especial de oraciones en español. No te preocupes, después lo comprenderás.

gota-colmo-vaso-learn-spanish

Palabras

La primera palabra de la expresión es «la». Ya conoces esta palabra, es un artículo determinado femenino singular. Es una palabra muy común. Los artículos se utilizan delante de sustantivos.

La segunda palabra de la expresión la gota que colmó el vaso es «gota». ¿Qué es una gota? Una gota es una cantidad de líquido muy pequeña. Es una cantidad de líquido tan pequeña que suele tener forma de esfera. ¿Dónde o cuándo puedes ver gotas? Por ejemplo, cuando llueve. La lluvia está formada por gotas de agua. También puedes ir al baño o a la cocina y abrir un grifo. Si pones la mano debajo del chorro de agua verás que saltan muchas gotas de agua alrededor.

La siguiente palabra de la expresión la gota que colmó el vaso es «que». La palabra que tiene varios usos en español. Generalmente se usa para unir dos oraciones que dependen la una de la otra. Es decir, necesitamos las dos oraciones para que la información esté completa. Por ejemplo: «Compré la fruta que te gusta». Repite la frase después de mí: «Compré la fruta que te gusta» … Si solo te digo «compré la fruta», falta información, no sabes qué fruta he comprado. Si solo te digo: «te gusta», también falta información, no sabemos qué o quién te gusta. Por eso, las dos frases son necesarias, están relacionadas y completan la información.

Bien, pues la palabra «que» se suele utilizar para unir estas oraciones, para relacionarlas. Otro ejemplo, repite la frase después de mí: «Visité la ciudad que recomendaste hace un año» … En este caso, también son dos frases que se necesitan la una a la otra. Una no tiene sentido sin la otra. Este tipo de oraciones son como una pareja de enamorados, los Romeo y Julieta del idioma español. Si te digo: «Visité la ciudad», falta información, querrás saber qué ciudad he visitado. Si te digo: «me recomendaste hace un año», probablemente no sabrás de qué estoy hablando. Las dos frases son necesarias para que la frase sea completa.

Como ves, la palabra que tiene una explicación bastante larga. Pero siempre digo lo mismo, las palabras más cortas de un idioma son las que causan más problemas.

Bien, la siguiente palabra de la expresión «la gota que colmó el vaso» es «colmó». Colmó es el pretérito perfecto simple del verbo colmar. ¿Qué significa colmar? Colmar es una palabra poco habitual, aunque a veces puedes encontrarla en el lenguaje escrito. Creo que en el lenguaje hablado se usa menos, excepto en esta expresión. La expresión «la gota que colmó el vaso» es bastante común.

Colmar significa llenar algo, añadir una sustancia, líquida o sólida a un objeto o lugar, hasta que está lleno. Por ejemplo, puedes colmar un cubo. Un cubo es un recipiente de plástico que se usa para almacenar líquidos. Puedes echar agua en el cubo, cuando el agua llega hasta arriba, cuando está justo en el borde, cuando el agua está a punto de salir del cubo por la parte de arriba, entonces, en ese momento, has colmado el cubo. Es decir, colmar es llenar completamente un recipiente, un objeto. En este caso hemos colmado un cubo.

Las dos últimas palabras de la expresión «la gota que colmó el vaso» son «el» y «vaso». El ya sabes que es un artículo determinado masculino singular. Un vaso es un recipiente pequeño, generalmente de cristal que se utiliza para beber. Por ejemplo, durante la comida o durante la cena, todo el mundo suele tener un vaso al lado del plato. Puedes llenar un vaso de muchas bebidas diferentes: agua, cerveza, vino, refrescos, whisky, tónica o cualquier bebida que te guste.

Significado

¿Qué significa la expresión «la gota que colmó el vaso»? Es posible que ya te hayas imaginado el significado literal. Solo tienes que imaginar un vaso que está casi, casi, casi, lleno del todo, una gota cae y el vaso se llena del todo. Era la última gota que hacía falta para llenar el vaso.

Pues ya está, aquí termina la lección de hoy. Espero que te haya gustado. Noooooo… tranquilidad. Todavía no hemos acabado. Ya sabes que las expresiones no suelen tener un significado literal, ya sabes que suelen tener un significado diferente.

¿Qué significa la gota que colmó el vaso en español? ¿Cuándo usamos esta expresión? Utilizamos esta expresión para decir que la paciencia de alguien se ha acabado. Usamos la expresión cuando sucede algo que termina con la paciencia de una persona. Entonces esa persona sufre un cambio de humor repentino, muy rápido. Estoy casi seguro de que en tu idioma hay alguna expresión parecida.

¿Qué es la paciencia? La paciencia es la capacidad de una persona para soportar o sufrir cosas negativas sin alterarse, si enfadarse o rendirse. Por ejemplo, para hacer un puzle, necesitas paciencia. Si tienes que colocar 10.000 piezas y cada una en su sitio, necesitarás mucha paciencia.

Antes de contarte una historia real que usa esta expresión, permíteme recordarte que en SpanishPodcast.net puedes descargar los audiobooks para aprender español. Puedes descargar El Aprendizaje Descomplicado, El Pack de Diálogos y varios packs con lecciones del podcast. Todos estos audiobooks te ayudarán a mejorar usando un método práctico y útil, con contenidos interesantes. Todos tienen los archivos MP3 para escuchar las lecciones y las transcripciones en formato PDF y libro electrónico.

Echa un vistazo en spanishpodcast.net, allí tienes más información. Y, si tienes dudas, envíame un mensaje. Hazlo después, de momento vas a escuchar una historia para aprender la expresión la gota que colmó el vaso en contexto.

Historia para escuchar la expresión en contexto

Te voy a contar una historia para que escuches la expresión en contexto. Después practicaremos la pronunciación. De esta forma comprenderás mejor el significado y además memorizarás mejor la expresión. Esta es una historia real que ocurrió hace poco en España:

El pasado domingo, dos equipos de fútbol jugaban un partido bastante igualado. Eran dos equipos de niños, todos tenían ocho años. En la grada, los espectadores animaban a los niños para que se esforzaran y lo hicieran lo mejor posible. Sin embargo, un grupo de cuatro padres insultaban al entrenador de uno de los equipos. Empezaron a insultar al entrenador cuando empezó el partido y lo estuvieron haciendo durante un rato. Después empezaron a tirarle cosas. Primero bolas de papel, después restos de comida. El entrenador intentaba ignorar a estas personas. Finalmente, alguien le tiró una botella de cerveza. La botella golpeó al entrenador en la espalda. Eso fue la gota que colmó el vaso, el entrenador subió a la grada e inició una pelea con la persona que tiró la botella.

Bueno, estas cosas pasan a veces en los partidos infantiles. Desafortunadamente algunos padres, a veces, pierden un poco la cabeza. El entrenador perdió la paciencia. Estuvo aguantando los insultos, estuvo aguantando que le tiraran cosas. Pero, al final, su paciencia se terminó. Cuando le lanzaron la botella, eso fue la gota que colmó el vaso. La paciencia del entrenador de acabó.

Pronunciación

Vamos a practicar la pronunciación con la expresión. Esta expresión se usa con dos verbos, el verbo ser al principio y el verbo colmar. Se pueden combinar de varias formas, con varios tiempos verbales. Por suerte, generalmente, solo se usa en tercera persona singular. Esto es porque la expresión siempre habla de “la gota”, de lo que ha hecho perder la paciencia a alguien. En general, para que no te confundas, lo más fácil es que uses el mismo tiempo verbal en los dos verbos.

La combinación más habitual es utilizar el verbo ser en pretérito perfecto simple, fue, y el verbo colmar en el mismo tiempo verbal, colmó. Usamos la expresión conjugada así cuando estamos contando una historia que ocurrió en el pasado, como en la historia del entrenador. Repite la frase después de mí:

Eso fue la gota que colmó el vaso… (x2)

Otra combinación bastante utilizada es utilizar el pretérito perfecto compuesto en los dos verbos. Se usa este tiempo verbal para hablar de cosas que han ocurrido en el pasado, pero en un pasado bastante reciente. Repite la frase después de mí:

Eso ha sido la gota que ha colmado el vaso… (x2)

Por último, vamos a combinar un par de tiempos verbales raros, pero que se suelen utilizar con esta expresión. En esta combinación vamos a conjugar el verbo ser en pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo y el verbo colmar en condicional perfecto. Son dos tiempos poco habituales. ¿Para qué usamos esta combinación? Usamos esta combinación de tiempos verbales con la expresión para decir que existía la posibilidad de que algo ocurriera, pero, finalmente, no ha ocurrido. Es decir, alguien estuvo a punto de perder la paciencia, pero consiguió mantener la calma o la situación se calmó. Repite después de mí:

Eso hubiera sido la gota que habría colmado el vaso… (x2)

Ya sabes, te recuerdo. Estos tiempos verbales los usamos con la expresión para decir que existió la posibilidad de que alguien perdiera la paciencia, pero al final, no ocurrió. Consiguió mantener la calma.

Pues esto es todo por hoy, ahora sí, de verdad. Espero que te haya gustado la lección y que hayas aprendido cosas interesantes con ella. Recuerda usar la repetición y la imitación, de forma constante, practicando. Solo de esta forma conseguirás aprender a largo plazo y mejorar tu capacidad de hablar progresivamente.

Si quieres hacer cualquier comentario ya sabes que puedes enviarme un mensaje a través de las redes sociales, del formulario de contacto o del foro de la comunidad.

Y ahora que termina el episodio, puedes considerar conseguir alguno de los audiobooks de SpanishPodcast.net. Tienes más información en la web, echa un vistazo. Gracias por escuchar este podcast para aprender español, un saludo, mucha suerte y hasta la próxima lección.