Poner los cuernos – Spanish Idioms EP179

Hola y bienvenidos a un nuevo episodio de SpanishPodcast.net Ya se han acabado las fiestas navideñas y poco a poco volvemos a la rutina. Como os contamos en el episodio sobre la Navidad en España, en nuestro país las celebraciones terminan el día 6 de enero con el día de los reyes magos.

poner-los-cuernos

En el episodio de hoy volvemos a explicar una expresión utilizada en España. Es una expresión que se utiliza bastante en películas, conversaciones del día a día y muchas otras situaciones. Es una expresión informal que solo debe utilizarse con personas con las que tienes confianza. Es una expresión que nos ha sugerido uno de nuestros seguidores llamado Paul desde el Reino Unido. Desde aquí le enviamos un saludo y esperamos que este episodio le parezca interesante. Esta es una expresión que se aplica a las relaciones sentimentales de pareja, después verás en qué situación exactamente.

Como en otras ocasiones empezaré explicándote cuáles son las palabras que forman esta expresión. En este caso son solo tres así que terminaré pronto. Después te explicaré el significado de la expresión que en este caso es bastante diferente del significado literal. Después contaré algunas historias para que puedas memorizar mejor el significado de la expresión y que la sitúes en un contexto. Por último practicaremos con la conjugación y la pronunciación.

Palabras que forman la expresión poner los cuernos

Esta expresión está formada por solo tres palabras: poner, los y cuernos. Son tres palabras bastante sencillas y que probablemente conoces pero de todas formas te las voy a explicar.

La primera palabra es poner. Poner es un verbo de la segunda conjugación, es decir, termina en –er. Creo que ya he explicado esta palabra en algún otro episodio aunque ahora mismo no recuerdo en cuál. Bien, poner es un verbo que significa colocar algo o a alguien en un sitio. Por ejemplo si digo: “por la mañana me pongo el abrigo porque hace frío”. Significa que por la mañana me coloco el abrigo en el cuerpo para no pasar frío. Si digo: “he puesto la olla en el fuego”. Significa que he colocado la olla encima del fuego para que se caliente lo que tiene dentro, probablemente estoy cocinando algo.

También se puede poner a las personas. Por ejemplo, en España puedes escuchar alguna frase parecida a esta: “cuando empecé a trabajar en la empresa me pusieron de limpiador”. Quiere decir que empecé a trabajar en una empresa y las primeras labores que hice en ella eran de limpieza, me pusieron de limpiador.

Poner también se utiliza en una situación muy concreta y en una frase que se utiliza a diario. Se utiliza a la hora de comer. Es muy frecuente que escuches esta frase en España: “vamos a poner la mesa” o “pon la mesa”, dándote una orden. “Poner la mesa” es colocar en la mesa todas las cosas que son necesarias para comer: los vasos, las bebidas, el pan, las servilletas, los platos y todo lo que haga falta.

La segunda palabra de la expresión es “los”. Esta es una palabra muy fácil y seguro que la conoces. Se trata de un artículo determinado masculino plural. Los artículos determinados son palabras que se utilizan antes de los sustantivos.

La última palabra de la expresión es cuernos. Quizá esta es la palabra menos utilizada de las tres y puede que no la conozcas. Cuernos es el plural de cuerno. ¿Qué es un cuerno? Un cuerno es un hueso que tienen algunos animales que en vez de estar dentro del cuerpo está fuera. Los cuernos generalmente están en la cabeza. ¿Qué animales tienen cuernos? Seguro que conoces algunos. Por ejemplo: el rinoceronte, la cabra y por supuesto el toro. El logotipo que utilizamos para ilustrar SpanishPodcast.net tiene un toro y este toro tiene dos cuernos. ¿Fácil no? :)

cuernos

Significado de la expresión “poner los cuernos”

Como decía al principio del episodio esta es una expresión que se utiliza en las relaciones de pareja. “Poner los cuernos” es lo que hace alguien que es infiel a su pareja. ¿Qué significa ser infiel? Ser infiel significa que tienes una pareja y al mismo tiempo mantienes relaciones con otra persona. En ese caso se dice que “le has puesto los cuernos a tu pareja”.

Hay parejas que son fieles y no engañan, pero hay algunas personas que pueden ser infieles. La infidelidad, poner los cuernos, es un tema muy utilizado en libros y películas. Una película muy conocida y que te recomiendo es “Los puentes de Madison”, con Meryl Streep y Clint Eastwood. Otra muy buena película en la que se trata este tema es, Memorias de África en la que también participa Meryl Streep. Es una actriz estupenda.

Si tienes pareja y te engaña, tu pareja te ha puesto los cuernos. Si tienes pareja y le engañas tú, le has puesto los cuernos. Podemos decir que los cuernos los lleva la persona a la que se engaña.

Hay que decir que esta expresión se utiliza generalmente para hablar de terceras personas, nunca o casi nunca se usa la expresión cuando hablas con la persona afectada. Podemos decir que sería poco cortés, poco amable. Cuando se utiliza directamente entre las personas afectadas “por los cuernos” suele ser en una discusión, es decir, cuando una de las personas que están hablando está enfadada.

cuernos-enfadoSi te ponen los cuernos es probable que te enfades

Pequeñas historias para memorizar la expresión “poner los cuernos”

Voy a contarte una historia para ayudarte a memorizar el significado de la expresión para que puedas utilizarla cuando sea necesario o bien para que la comprendas cuando escuches que alguien la utiliza.

Imagina que te encuentras con una amiga en la calle. Hace tiempo que no la ves así que empezáis a hablar sobre qué tal os va en la vida, lo que estáis haciendo ahora y en definitiva os contáis las cosas que os pasan. En un momento de la conversación preguntas a tu amiga por David. David es un amigo en común, es decir, le conocéis los dos. Tu amiga te dice que David está un poco triste porque tenía una novia pero han finalizado la relación. Tú te sorprendes porque David y su novia llevaban mucho tiempo juntos, entonces preguntas:

¿Qué ha pasado?

Tu amiga te dice:

Su novia le ha puesto los cuernos. David se encontró a su novia con otro chico en una cafetería y se estaban besando.

Tú le dices:

Vaya, pues no lo esperaba. Parecían muy felices.

Esta es una situación en la que se puede utilizar la expresión “poner los cuernos”. Voy a contar otra pequeña historia.

Imagina que estas con varios amigos en la puerta del cine. Estáis intentando decidir qué película vais a ver. Cada uno tiene su opinión pero tenéis que decidir. Mientras habláis una de las personas del grupo dice:

¿Habéis visto las noticias? Este actor le ha puesto los cuernos a su mujer. Durante la grabación de la película se enamoró de la actriz protagonista.

Con esto quiere decir que mientras se grababa la película, el actor tuvo una relación amorosa con la actriz principal, sin embargo su mujer es otra. Esto ha ocurrido varias veces es posible que recuerdes algún ejemplo. En España las noticias de este tipo sobre famosos se conocen como “noticias del corazón”, en este contexto se utiliza muchas veces.

Practicar la pronunciación

Vamos a practicar la pronunciación. Como dije antes esta expresión se utiliza generalmente para hablar de terceras personas. Estas frases son válidas tanto para el género masculino como el femenino:

Primero el pretérito perfecto compuesto. Este tiempo verbal se utiliza para acciones que han ocurrido en el pasado y que ya han finalizado. Se utiliza este tiempo verbal con esta expresión, por ejemplo, cuando te acabas de enterar de que a alguien le han engañado. Repite después de mí:

– Le ha puesto los cuernos (x3)

Ahora con el pretérito. Este tiempo verbal se utiliza con esta expresión cuando hablas de algo que ocurrió en el pasado, pero un pasado un poco más lejano. Repite después de mí:

– Le puso los cuernos (x3)

¿Qué puedes decir si es algo que ocurre en el presente? En este caso lo mejor es utilizar el presente continuo, utilizamos el verbo estar. Repite después de mí:

– Le está poniendo los cuernos (x3)

Y esto es todo por hoy. Esperamos como siempre que este episodio sea útil para ti.

Si tienes cualquier duda, quieres hacer cualquier comentario, sugerencia o simplemente quieres hablar con nosotros recuerda que puedes encontrarnos en nuestra página de Facebook, en Google+ y en Twitter. Tienes enlaces en nuestro sitio web o también puedes utilizar el buscador de estas redes sociales escribiendo SpanishPodcast.net Otra opción es escribir a nuestro correo electrónico i n f o [at] spanishpodcast.net o usando nuestro formulario de contacto.

Esperamos que este episodio te sea útil y te ayude a mejorar tu español. Si es así puedes considerar hacer una donación, de esta manera podremos mantener la web y seguir creando episodios útiles para vosotros. Si lo prefieres puedes colaborar a través de nuestro audiolibro que contiene los 100 primeros episodios del podcast (casi 20 horas de audio) y todas las transcripciones en formatos PDF, ePub y Mobi. De esta forma puedes utilizar nuestro contenido aunque no tengas conexión a Internet.

Un saludo y hasta el próximo episodio.

 

Ayuda a que otras personas descubran este podcast:

learn spanish book and audiobooks

Diálogos para aprender español

El aprendizaje descomplicado

Download 100 Episodios SpanishPodcast.net

Download 100 Episodios Más SpanishPodcast.net

Download 200 Episodios SpanishPodcast.net