Cantar las cuarenta – Spanish idioms EP183

Hola a todos y bienvenidos a un nuevo episodio de SpanishPodcast.net En esta ocasión os vamos a explicar una expresión utilizada en español. No es una expresión que se utilice todos los días, pero sí que podemos escucharla con cierta frecuencia. Es una expresión que se utiliza en todo tipo de contextos: formales e informales. Aunque esto es verdad, os recomendamos utilizar esta expresión en contextos informales.

cantarlascuarenta

Hemos creado este episodio por un mensaje que nos envió Natsumi a través de nuestra página de Facebook. Dōmo arigatō gozaimasu (どうもありがとうございます), que, si no me equivoco, significa muchas gracias en japonés.

Como en otros episodios de este tipo voy a explicar primero las palabras que forman la expresión, después explicaré el significado de la expresión, a continuación, os contaré algunas historias para ayudaros a memorizarla y por último practicaremos la pronunciación y la conjugación.

Palabras que forman parte de la expresión “cantar las cuarenta”

La primera palabra de la expresión es el verbo cantar. Cantar es un verbo de la primera conjugación porque termina en -ar. ¿Qué significa cantar? Cantar es producir sonidos con la voz de forma melódica. Seguro que has cantado alguna vez. Mucha gente canta en la ducha. Yo a veces canto mientras me estoy duchando. ¿Tú lo has hecho alguna vez? Existen locales especiales donde la gente va a cantar. Estos locales se llaman karaokes y en ellos puedes pasar un rato divertido con tus amigos o familiares.

La segunda palabra de la expresión es “las”. Esta es una palabra muy sencilla y seguro que la conoces. Es un artículo determinado, el que se utiliza para el femenino plural.

La tercera y última palabra de esta expresión es un número: cuarenta (40). Creo que no hace falta explicar mucho sobre el cuarenta. Es el número natural que va después del treinta y nueve y antes de cuarenta y uno. El número cuarenta es un número bastante normal, pero se ha utilizado algunas veces en historias y en mitología. Por ejemplo, en el cuento de Alí Babá y los 40 ladrones.

Significado de la expresión “Cantar las cuarenta”

¿Qué significa ‘cantar las 40’? ¿Cantar 40 canciones? ¿Contar 40 cuentos? No, creo que es bastante evidente que no. El significado de esta expresión no tiene nada que ver con su significado literal, así que voy a explicarte qué significa en realidad.

‘Cantar las 40’ significa regañar a alguien, reñir a alguien. Es probable que algunas de las personas que nos escuchéis no conozcáis estas palabras. Regañar o reñir no son palabras que se utilicen mucho, pero creo que es importante conocerlas.

Regañar es lo que haces cuando alguien tiene un mal comportamiento, tú te enfadas y hablas con esa persona para que corrija su comportamiento. Por ejemplo, los padres y las madres, riñen o regañan a sus hijos de vez en cuando. Algunos jefes o jefas riñen o regañan a sus empleados. Un profesor puede reñir o regañar a sus alumnos si no se portan bien.

Bien, en principio parece fácil, pero no lo es tanto. La expresión ‘cantar las 40’ no puede utilizarse siempre.

cantar-las-cuarenta-brocaNo sabemos qué ocurre en esta foto, pero parece que le está cantando las cuarenta

Una persona puede reñir o regañar a otra, pero eso no quiere decir que tenga razón. Puede que alguna vez regañes a alguien sin que lo merezca o sin que sea necesario. ‘Cantar las 40’ solo se utiliza cuando alguien ha hecho algo malo, está clarísimo que ha hecho algo malo y en la mayor parte de las ocasiones sabía que estaba haciendo algo malo. En ese caso podemos “cantarle las 40” a esa persona.

Espero que lo hayáis entendido bien. De todas formas, después, a través de los ejemplos, comprenderéis mejor cuándo se utiliza esta expresión.

Origen de la expresión “cantar las cuarenta”

El origen de la expresión ‘cantar las 40’ está en un juego de cartas. El juego del que proviene la expresión se llama ‘tute’. Hace poco os hablamos sobre la baraja española. En aquel episodio os hablamos sobre las cartas que forman la baraja española. Os dijimos que la baraja española tiene cuatro palos: oros, copas, espadas y bastos. Las cartas con el valor más alto son el caballo y el rey. En el juego del tute, cuando alguien consigue el caballo y el rey del mismo palo: oros, copas, espadas o bastos, dice en voz alta: “¡las 40!”. Se suele decir que el jugador “ha cantado las 40”. Esta es una jugada importante en el juego porque es de las que más puntos da al jugador. Digamos que al cantar las cuarenta en el juego, es muy difícil que otro jugador consiga una mejor puntuación, nadie puede contestar.

La expresión “cantar las 40”, de alguna forma se adaptó al lenguaje cotidiano pasando a tener el significado de “regañar” o “reñir” en las situaciones que dije antes.

Pequeñas historias para memorizar la expresión

Voy a contar algunas pequeñas historias para ayudarte a memorizar la expresión “cantar las cuarenta” y su significado. Escucha la siguiente historia:

Imagina que tienes dos hijos: una niña y un niño. Tienes que salir un momento de casa para guardar el coche en el garaje. Tus hijos son ya un poco mayores y pueden quedarse solos en casa unos minutos, pero son bastante traviesos. A veces juegan al fútbol con un balón en el salón. Hay mucho peligro de que rompan alguna cosa. Antes de salir les dices:

– ¡Ni se os ocurra jugar al fútbol en el salón! Ahora vuelvo.

Sales de casa a aparcar el coche. Mientras tanto, tus hijos se quedan en casa y, como podéis imaginar, aprovechan para jugar al fútbol en el salón. Uno de ellos le da una patada al balón y éste sale disparado contra la televisión, que efectivamente, se rompe. Los dos hermanos hablan:

– ¡La hemos liado! Ahora nos va cantar las cuarenta.

Con esto los niños quieren decir que su madre o su padre les van a reñir y que además tendrán razón cuando lo hagan. No pueden inventarse excusa para librarse de que les riñan. Creo que esta historia, un poco larga, ayuda a comprender en qué situación se usa la expresión.

Otra pequeña historia:

Laura y Javier son dos amigos que se encuentran por la calle. Ella acaba de terminar sus estudios de enfermería y Javier trabaja en el hospital como cocinero. Laura está haciendo prácticas en el hospital donde trabaja Javier. Javier sabe que Laura está un poco nerviosa porque es la primera vez que trabaja con pacientes en la vida real. Javier pregunta:

– ¿Qué tal en el hospital? ¿Estás contenta con las prácticas?

Laura contesta:

– Pues muy nerviosa y desde esta mañana más. Nuestra jefa es muy exigente y no acepta ningún fallo. Esta mañana cometimos varios errores y la jefa de enfermeras vino y nos cantó las 40.

Javier le dice:

– No te preocupes. Son muy exigentes al principio porque necesitan que estés muy atenta, seguro que pronto te adaptas al trabajo.

Laura quiere decir que las enfermeras cometieron varios errores y por este motivo su jefa les regañó. ¡Mucha suerte Laura!

Si tienes cualquier duda sobre el significado de la expresión, quieres hacer una sugerencia como hizo Natsumi o simplemente quieres contactar con nosotros puedes hacerlo a través de varios medios: nuestra página de Facebook, nuestra página de Google+, nuestra cuenta en Twitter o también a través de nuestro formulario de correo electrónico.

Si te gusta este episodio o nuestro podcast puedes considerar hacer una donación. De esta forma podremos seguir creando episodios, manteniendo la web y trabajando para que tengáis más material de estudio como este. Si lo prefieres puedes colaborar con nosotros a través de nuestro audiobook. En él encontrarás los 100 primeros episodios de nuestro podcast en un formato compatible con libros electrónicos y también en PDF. Ahora sigamos con nuestro episodio.

Practicar la pronunciación y la conjugación

Vamos a practicar la pronunciación y la conjugación con esta expresión. Esta expresión se puede utilizar en varios tiempos verbales, pero utilizaremos los más habituales. Generalmente se utiliza para hablar de algo que va a ocurrir en un futuro próximo, como en el caso de los niños o para hablar de algo que ocurrió en el pasado como en el caso de la historia de Laura.

Vamos a practicar primero con la expresión para hablar de algo que ocurrirá en el futuro cercano. Para ello utilizaré la perífrasis verbal “ir a + infinitivo”. ¿Recuerdas las perífrasis? Tenemos un episodio dedicado a ellas. Hemos puesto un enlace en la transcripción. Repite después de mí:

  • Le voy a cantar las cuarenta…
  • Le vas a cantar las cuarenta…
  • Le va a cantar las cuarenta…
  • Le vamos a cantar las cuarenta…
  • Le vais a cantar las cuarenta…
  • Le van a cantar las cuarenta…

Bien, espero que la frase no sea demasiado larga. Si lo necesitas repite el ejercicio o utiliza la pausa. Practica sin estrés.

Ahora practicaremos con el pasado. Vamos a utilizar el pretérito perfecto simple, una acción que ya terminó completamente en el pasado como en el caso de nuestra enfermera.

  • Le canté las cuarenta…
  • Le cantaste las cuarenta…
  • Le cantó las cuarenta…
  • Le cantamos las cuarenta…
  • Le cantasteis las cuarenta…
  • Le cantaron las cuarenta…

Bien, creo que esto es todo por hoy. Recuerda escuchar varias veces este episodio para poder memorizar esta expresión y su significado en tu memoria a largo plazo. Solo así podrás utilizarla de forma automática y sin esfuerzo cuando sea necesario y comprenderla cuando la escuches en cualquier conversación.

Esperamos que este episodio te resulte útil y que hayas comprendido bien todo lo que intentamos explicar. Te esperamos en el próximo episodio, ¡no te lo pierdas! ¡Hasta luego!

 

Ayuda a que otras personas descubran este podcast:

learn spanish book and audiobooks

Diálogos para aprender español

El aprendizaje descomplicado

Download 100 Episodios SpanishPodcast.net

Download 100 Episodios Más SpanishPodcast.net

Download 200 Episodios SpanishPodcast.net